震动【zhèn dòng】
1. jolt; shake 2. shock
[动] 1、受外力影响而颤动 2、(重大的事情、消息等)使人心不平静
 路面不平,车子震动得很厉害。
The car jolted violently on the rough road.
 911恐怖袭击震动了全世界。
The 911 attack shocked the whole world.
震惊【zhèn jīng】
astound; shock
[动] 令人震动而惊异
 看到这则消息,大家震惊得说不出话来。
We were shocked speechless by the news.
争【zhēng】
1. contend; vie; strive 2. controversy; argue; contend; skirmish
[动] 1、力求获得,互不相让 2、在讨论或辩论中,各人坚持自己意见
 北京争到了2008年的奥运会举办权。
Beijing won her chance to host the 2008 Olympic Games.
 这件事已经决定了,你们不用再争了。
This matter is already settled. There should be no more arguing between you.
|
争吵【zhēng chǎo】
1. quarrel; argue 2. strife; brawl; quarrel; dispute; dustup
[动] 1、进行的口头上的争论 [名] 2、口角
 他和妻子为琐事又争吵起来。
He quarreled with his wife again over trifles.
 他与同事的争吵快要上升到武力的阶段了。
The quarrel between him and his colleague nearly developed into a fight.
争端【zhēng duān】
an apple of discord; dispute; controversy; conflict
[名] 发生争论、矛盾的事情或原因
 人人都担心,两国间的边境争端将以一场战争告终。
Everyone feared that the boundary dispute between the two countries would culminate in a war.
争夺【zhēng duó】
contend for; fight for
[动] 竞争抢夺
 商家想尽办法争夺市场。
The merchants try every means to scramble for markets.
|
争分夺秒【zhēng fēn duó miǎo】
race against time
[成] 尽量争抢利用时间,不放过一分一秒
 为了按时完成任务,工人们争分夺秒地赶建大桥。
In order to finish the task on time, the workers raced against time to build the bridge.
争论【zhēng lùn】
argue; contend; skirmish
[动] 各人坚持自己的意见,互相辩论
 争论是先有鸡还是先有蛋的问题是没有结果的。
There is still no conclusion to the chicken-and-egg argument.
争气【zhēng qì】
work hard for sth; try to make a good showing
[动短] 立志向上、不甘落后或示弱
 虽然家里很穷,但他很争气,考上了名牌大学。
Though he was born in a poor family, he studied hard and was accepted by a famous university.
|