不辞而别【bù cí ér bié】
leave without saying goodbye
[成] 没有告辞就离开了
 他这种不辞而别的行为是极其不负责的。
It is exceedingly irresponsible of him to leave without saying goodbye.
不错【bú cuò】
1. correct; right 2. not bad; ok
[形] 1、对,正确 2、令人满意的,过得去的
 你说得一点儿不错,她不会来了。
You are right, she will not come.
 他的书法不错,但是和你的相比还是差了些。
His calligraphy is fairly good but not as good as yours.
不大【bú dà】
not very; not often
[副] 程度不深,不经常
 我不大喜欢看电影,你还是别买票了。
I don't like to see movies very much, so you'd better not buy the ticket for me.
|
不但【bú dàn】
not only
[连] 不仅,不只是,常表示递进
 她不但长得漂亮,而且脑子也很聪明。
She's not only beautiful but also intelligent.
不当【bú dàng】
improper; unsuitable; inappropriate
[形]不合适,不恰当
 她的反应让我意识到自己说话不当。
Her reaction made me realize my inappropriate remarks.
不得【bù dé】
must not; may not; not be allowed
[动短] 不能,不可
 本剧院容纳观众的数目不得超过两百人。
The number of audience admitted into this theatre must not exceed 200.
|
不得不【bù dé bù】
have to; cannot but
[副] 不得已,表示无可奈何
 雨太大了,我们不得不停止赶路。
We had to stop due to the heavy rain.
.
不得了【bù dé liǎo】
1. extremely; exceedingly 2. desperately serious; disastrous
[形] 1、表示程度很深 2、表示情况很严重,没法收拾
 他看到混乱的情况,气得不得了。
He was extremely furious when he saw the mess.
 自行车坏了又不是什么不得了的事情,何必气成那样?
It's nothing serious that there is something wrong with the bike. Why are you so angry?
不得已【bù dé yǐ】
act against one's will; have to
[形] 无可奈何,不能不如此
 感冒太严重了,不得已我只好请了两天的假。
I had to ask for two days leave due to a bad cold.
|