别【bié, biè】
(bié) 1. don't 2. leave; part (biè) 3. persuade sb. to change his opinion or give up his idea
(bié) [副]1、 表示禁止或劝阻,跟“ 不要”同义 [动]2、 分离 (biè) [动] 3、 改变别人坚持的建议或习性
 别讲这种荒唐话!
Don't speak so stupidly!
 今日一别,不知道我们何时才能再相见。
I hope we can see each other again some time.
 我不想依他,可又别不过他。
I didn't want to comply with him, but I couldn't persuade him to change his mind.
别出心裁【bié chū xīn cái】
adopt an original approach
[成]想出的办法与众不同
 他们别出心裁地搞了个化妆舞会,很有意思。
They held a special masquerade, which was very interesting.
别处【bié chù】
elsewhere; other places
[名] 另外的地方
 这家宾馆已经住满了,我们必须到别处去。
The hotel is full, so we have to go to other places.
|
别的【bié de】
else; other
[代] 另外的,其他的
 教室里只剩下我们两个,别的同学都走了。
Only you and I are left in the classroom. All of the other students have left.
别具一格【bié jù yì gé】
having a unique or distinctive style
[成] 另有一种独特的风格
 新体育场设计得别具一格,路过的人都赞不绝口。
Passersby speak highly of the distinctive design of the new stadium.
别扭【biè niu】
1. awkward; difficult 2. not get along well 3. not smooth; awkward
[形] 1、不顺心,难对付 2、意见不合 3、说话作文不通顺﹑不流利
 来到一个陌生的环境,我感觉生活有点别扭。
I felt like a fish out of water in the strange environment.
 他俩总闹别扭,谈不上三句话就拌嘴。
They two are not getting along well and can hardly talk without getting into quarrels.
 这段文字读起来怎么那么别扭啊!
This passage is very awkward.
|
别人【bié ren,bié rén】
other people; others
[代] 另外的人
 整洁的外表可以给别人一个好印象。
Tidy appearance makes a good impression on others.
别有用心【bié yǒu yòng xīn】
have ulterior motives; have an axe to grind
[成] 言论或行动另有不可告人的企图
 他这样对待你肯定是别有用心,你要小心。
You should beware of him, for he has ulterior motives while treating you in this way.
别字【bié zì】
wrongly written or mispronounced character
[名] 误写或误读的字
 老师修改了我作文中的别字。
Teacher collected the wrongly written characters in my composition.
|